September 03, 2015

泥中蟠龍's Game愛歌 [A love song for games of the dragon waiting for an opportunity] ChinaJoy or SaunaJoy

泥中蟠龍's Game愛歌
[A love song for games of the dragon waiting for an opportunity]
 
ChinaJoy or SaunaJoy


Recently, I went to China to attend ChinaJoy, China Digital Entertainment Expo & Conference, held in Shanghai. The digital entertainment expo, which is comparable to the world's top three game shows, was an unforgettable large-scale international event. It was far different from others in exhibition spaces and audience figures.
 
Participation in the event was not that pleasant for me. I suffered from unusual heatwaves and muggy air as it is nicknamed "SaunaJoy", which made me lose weight of 2 Kilograms during the game show. In addition, I had to be the butt of joke among my company when I was mistaken for a Chinese by a flight attendant on the plane to Shanghai, someone in Shanghai Airport asked me if he could borrow my lighter in Chinese, and a stranger on the street of the largest city of China asked me the way in Chinese. Their deeds completely broke my hearts. (It seems that I need to seriously consider next visit.) Just cut the small talk and let's talk about ChinaJoy itself.
 
I think there are three key points in the game show.
To begin with, in spite of heavy opposition, when it comes to game-development ability, China has almost caught up with South Korea, its competitor. Some say that China is already more advanced than Korea, however, as I mentioned in the 37th column, I think that Korea is still better than China in terms of overall game development including resource optimization, screen direction, quality, etc. But it is obvious that the gap between the two countries has decreased.
 
Besides, contrary to my expectations, console games received greater focus. Instead of following the latest game-show trends where mobile games have taken the lead in the gaming industry worldwide, China has significantly expanded the release of console games. I guess that it's from the uniqueness of Chinese console-game market which was just opened last year. I expect that it would be sharply decreased if it doesn't gain popularity with internal players.
 
Lastly, there were many Virtual Reality (VR) games in the expo. VR-game development of South Korea is in its early stage. Nobody doubts that it would be the next hot thing in the gaming world, however, there hasn't been distinguished accomplishments yet. Participating ChinaJoy, I knew that Chinese gaming companies are getting more active in making VR games, which would lead it No.1 in the global VR gaming industry. It would seem to comparable to South Korea who stood at the top as the leader in a relatively short period time in the PC-gaming industry at the end of the 20th century based on its strong online infrastructure.
 
Of course, the three above doesn't explain all about ChinaJoy. But Korea would be beaten by China who is rapidly growing in the gaming industry unless we must strive to overcome this unstable situation. No time for domestic game makers to mull whether we should enter the Chinese market. We need to seriously ponder how we can handle Chinese gaming firms which will likely be available soon in Korea. After I visited Shanghai, I'm so sad since my sunburnt skin made me look from Chinese to Filipino.
 
 
This is from Kyunghyang Games column by 泥中蟠龍 since September 2013.
(http://www.khgames.co.kr)
 
Translation by Kim Ki-hui

이중반룡의 게임애가 泥中蟠龍‘s Game愛歌 - <차이나 조이>와 <사우나 조이>의 기억


이중반룡의 게임애가
泥中蟠龍‘s Game愛歌

<차이나 조이><사우나 조이>의 기억

필자는 최근 중국 상해에서 있었던 <차이나 조이>를 다녀왔다. 이미 세계3대 게임쇼에 비교될만큼 성장한 국제 게임쇼 <차이나 조이>는 규모면에서는 어떤 게임쇼에도 뒤지지 않을 모습을 보여주었다. 어마어마한 공간의 크기와 어마어마한 관람객의 수 등 어느 것 하나 규모의 경제면에서는 세계 최고 수준이였다.
 
사실 필자 개인적으로는 별로 유쾌하지 않은 일정이였다. <사우나 조이>라는 별명에 걸맞게 무척이나 더웠고, 그 덕에 해당 기간동안 필자는 2킬로그램이나 강제 감량하는 쾌거를 이루었다. 게다가 상하이로 가는 항공기의 승무원은 필자를 중국인으로 착각하여 필자에게 영어로 이야기를 해서 일행에게 놀림감이 되기도 했으며, 상해에서는 낮선 중국인이 필자에게 중국어로 길을 묻고, 공항에서는 낮선 중국인이 중국어로 라이터를 빌려달라고 하는 만행을 저질러 필자의 가슴에 대못을 박기도 했다. (내년 <차이나 조이>의 방문은 심각하게 고민해 봐야 할듯 하다.) 그러나, 필자 개인의 넋두리를 하는 글을 아닌 관계로 이번 <차이나 조이>에 대한 이야기를 좀 하겠다.
 
이번 <차이나 조이>에서 가장 크게 두드러진 점을 필자 입장에서는 3가지로 요약했다.
 
첫번째는 많은 이견이 있으나 필자 개인적인 의견으로는 중국의 게임 개발에 대한 노하우가 한국에 거의 근접했다는 점이다. 혹자는 한국을 이미 넘어섰다는 평가가 없는 것은 아니나 필자의 이전 37회 칼럼에서 썼듯이 리소스를 최적화하는 부분이나 화면 연출, 소프트웨어적인 완결성 등 아직 전체적인 부분에서 한국이 중국보다는 앞서 있다고 생각한다. 다만, 이번 <차이나 조이>에서 느낀 점은 그 격차가 아주 작아졌다는 점이다.
 
두번째는 콘솔 게임에 대한 전시가 생각보다 많다는 사실이다. 전세계적으로 모바일 게임이 게임 산업의 전면으로 부상하고 많은 게임쇼에서 콘솔 게임의 비중이 낮아지고 있는 것이 현실인데 중국만 반대로 콘솔 게임의 비중이 큰폭으로 증가했다. 이점은 사실 중국이 콘솔 게임 시장 자체가 작년에 개방되어 초기 단계이기때문에 생긴 현상으로 보인다. 아마 콘솔 게임이 시장에서 자리를 잡지 못하면 급격하게 다시 줄어들 것으로 예상된다.
 
세번째는 가상 현실에 대한 콘텐츠가 대규모로 참가했다는 사실이다. 사실 국내에서 가상 현실 게임은 아직 초기 단계로 많이 주목받고 있는 상황은 아니다. 앞으로 가상 현실이 주목 받을 것이라는 사실에는 이견이 없으나 눈에 보이는 실적이 없는 것이 현실이기도 하다. 그러나 이번 <차이나 조이>에서 느낀 사실은 중국이 가상 현실 기반 게임에 대해서 훨씬 적극적으로 대응하고있으며, 이런 추세로 간다면 20세기말에 강력한 온라인 인프라를 바탕으로 빠르게 성장하여 세계 시장을 주도한 국내 온라인 게임 시장처럼 가상 현실 게임 분야에서는 중국이 세계 시장을 주도할지도 모른다는 생각이 들었다.
 
물론 필자가 언급한 3가지가 <차이나 조이>의 모든 것을 설명해 주지는 않는다. 다만, 주지할 점은 중국의 게임 시장은 아직도 급격하게 변하고 있고, 많은 노력이 이루어지는 능동적인 시장이라는 사실과 우리가 노력하지 않으면 곧 추월당할지도 모르겠다는 가슴아픈 현실이다. 이제는 우리가 어떻게 중국에 진출에서 돈을 벌것인가만 고민할 것이 아니라, 중국이 국내 진출에 어떻게 대응할 것인가를 고민을 해야 할 때가 아닌가한다. 게다가 까맣게 변한 필자의 피부색은 필자를 중국 사람에서 필리핀 사람으로 만들었다는 사실이 필자를 더욱 슬프게 한다......ㅠㅠ


※ 이중반룡의 게임애가(泥中蟠龍의 Game愛歌)는 본인이 현재 <경향 게임스>에 2013년 9월부터 연재하고 있는 칼럼의 원본을 올리는 것입니다.