泥中蟠龍's Game愛歌 _ Looking for Ijungballyong
泥中蟠龍 's Game 愛歌 [A love song for games of the dragon waiting for an opportunity] Looking for Ijungballyong Not too long ago, I was asked about my pen name " 泥中蟠龍 (Ijungballyong)". To put it simply, it's a hidden dragon, a big snake called Imoogi, which tries to turn into a dragon. The full text of the poem is as follows: 八九年間始欲衰 (It began to decline in 8-9 years) 至十三年無孑遺 (There is nothing left in 13 years) 到頭天命有所歸 (You did your best and submitted to Heaven's will) 泥中蟠龍向天飛 (The dragon hidden in the mud will ascend) You may find the details from The Records of the Three Kingdoms. It's been a half year since I started to regularly write the columns and I didn't take an opportunity to explain about the pen name. It's not the only reason I want to talk about it. I'd like to clarify the third line " 到頭天命有所歸 " of the poem. It means that the time has come at last. It expresses that Liu Bei, who sur...